wKFkYw5fHt74eBfCF

Примечание ворона

Примечание ворона

«Но в прошлое рейсов нет, мой друг, но в прошлое рейсов нет» / Иллюстрация: MidJourney

В поэтическом сборнике «Примечание ворона» через отсылки к греческой мифологии, бытовые метафоры и сочетание песенной структуры с высокопарным стилем поэт Александр Рыжанков рефлексирует одиночество и описывает конец мира как потерю связей между людьми. Верлибры, вдохновленные творчеством англо-американского поэта Уистена Хью Одена о межвоенной действительности XX века, отсылают к злободневным сюжетам новой реальности.

Записки туземца

We must love one another or die.
"September 1, 1939", W. H. Auden

 
I.
Пресный ансамбль гудков, моторов. Дубль
хлопушки курантов в кадр очередного дня
выпускает из клетки пикирующего по кругу,
опыт столетий сужающего до нуля
ворона. И в отражении устья небо
делится как бы надвое, не оставляя тень.
Если и было русло общим, на его месте - пепел,
т.е. ничейный остов в чёрно-белом "теперь".
 
II.
Из десятичных счётчиков отдалений
передаётся, точно в сообщённый сосуд,
траурный марш в разобщенный дуэт коленей,
оформленный в стиле Морзе тиком скованных рук.
Вдалеке, над холмом, где кисельный кончается берег
горизонтом, там, где сирены - подводные существа,
молча Каин и Авель вглядываются в траншеи.
И различают в точках мёртвое войско себя.
 
III.
Зная, что бой окончен и бита карта
чёрным флажком, Ахиллес опускает щит,
одержимый волной неуверенности и страха.
Боль формирует привычку и - как магнит
заставляет вращаться стрелку, вгоняя компас
в чувство азарта, гнева и слепоты -
взывает лишь к новой боли, взрывая глобус.
Мир кончается там, где рождается всхлип.
 
IV.
В этом - губительность хуже всякого яда.
Человек есть то же продолжение бренного стада;
ощутив тесноту в изначальной овечьей шкуре,
он ступил за черту, ограждающую от натуры
каннибала. Сам себе подсудимый, защитник, винитель,
я сижу на скамье. Из распахнутых окон в обитель
бытовой суеты, повседневных забот, встреч, скитаний
слышится: "Ничего. Не такое когда-то видали".
 
V.
В эйфорическом сне небоскребов нейтральный воздух.
Что до звона церквей, то он слился с беззвучием. Остров,
обособленный свойством глухоты, безразличием, смладу
отстранивший пейзажа поглощение морем от взгляда,
позабыл, что он есть часть всей суши, той самой тверди,
чья степенная смерть - и его перспектива смерти.
Так и кончится мир - не от взрыва, ножа иль недуга:
мы умрём оттого, что не полюбили друг друга.

Апрель, 2022

Беженца блюз

(прим. автора - первоначальный замысел - лирический перевод стишка Одена. Однако в определенный момент движение к поэтическому переводу сошло с рельс запланированного маршрута и пошло по тропам промысла языка)

 
В городе этом человек - миллионов десяток;
кто-то в усадьбах лоснится, кто-то ночует на лавках:
отныне нет места нам здесь, мой друг, отныне нет места нам здесь.
 
Когда-то отечество было и справедливым казалось;
теперь ты отыщешь его, открыв допотопный атлас.
Но в прошлое рейсов нет, мой друг, но в прошлое рейсов нет.
 
Ветхий церковный погост порастёт гиацинтом,
расцветая весной, удобряемый прахом убитых.
Я вижу глаза их в росе, мой друг, я слышу их голос во сне.
 
Рявкает клерк, кулаками на стол опираясь:
"Не существует вас, ибо в списках не значитесь!".
Но мы ещё можем дышать, мой друг, но мы ещё можем дышать.
 
В заголовках газетных чернилами души плавятся:
"Их оставить в живых - и нас вырежут в эту пятницу!".
Это он обо мне и тебе, мой друг, это он обо мне и тебе.
 
Раскатами грома клёкот ракетных залпов
слух разрезает, оратор горланит: "Всех их на плаху".
На губах его - пена. То - ясли Дьявола, ангел мой. Его "правое дело" - вестник грядущего траура.
 
Сон привиделся чудный: дом в тысячу этажей,
с двумя тысячами окон и распахнутых дверей.
И в нём обрели мы приют, мой друг, и в нём обрели мы приют.
 
Пепел тлеет с общей массой в тающем снегу.
Десять тысяч легионов маршами идут.
По душу - твою и мою, мой друг, по душу - твою и мою.

Октябрь, 2022

Полутона

I.

ныне не листья шуршат, но бычьей крови
всё теснее в висках, покуда тишь.
некоторые не спят; в тисках - лишь двое:
взгляд и его отраженье в точке, куда глядишь,
образующей кратер. на его месте вскроют
скважину. пить не будут - установят фонтан.
ручей закидают песком, нахмурив брови.
засухе удивятся, крестик поставят в кустах.
 
значит, чем дальше в лес, тем безобидней волки,
чем пространнее звук, тем он более пуст.
значит, чем плодовитей и полнее уроки,
тем они бесполезней, слаще ошибок вкус.
но, опустив глаза, никто и ничто не вздрогнет.
в лужах скриви́тся диском глухонемое "кыш".
значит, пора идти, поскольку отныне волен,
но не сдвинешься с места, не закричишь.

II.

на этом свете или - на свету́,
останется немногое; сплету
венок кудрявый из листвы. должно́ быть,
нет вещи более знакомой
небытию.
что значит зеленью обвитый о́бод?
венчанья знак природы с пустотою
и тишиной, в престол посаженной собою.
 
само собою, кончится строка.
век кончится. но что река? река -
рука, несущая в себе букеты,
цветки, которые пустили дети
издалека.
ещё их нет пока на этом свете.
но встречу я с закрытыми глазами
цветы плывущие, взошедшие слезами.